جهان مدنیتی گه تیموری ملکه لر نینگ قوشگن اولوش لری (ایکینچی قیسمی)

ایکینچی قیسمی
کامران میرزا نینگ قیزی گلرخ بېگیم هم آته سی و بابا سی دېک شاعر بۉلیب ، اۉزیدن بیر قنچه شعرلر قالدیرگن . قوییده گی بیت اوندن دیر :
هــېچـگـه آن سـرو گـُلرخسار بــې اغـیار نېست
راست بودهست اینکه در عالم گل بېخار نېست
ترجمه :
هېچ قـچـان اول ســرو گــُلرخسار اېمس اغیارسیز
چین اېـکن کیم بۉلمهگهی عالمده بیر گل، خارسیز
نورجهان بېگیم (مهرالنساء بېگیم) جهانگیر (سلیم شاه) نی اۉز فهم و فراستی ، بدیهه گۉیلیگی، مجلس آرالیگی و تورلی هنرلر و مهارت لری بیلن شوندهی رام قیلگن اېدی که جهانگیر او نینگ فکرینی سۉرهمسدن بیرار ایشگه قۉل اۉرمس اېدی . او نینگ نامی سکه ده ضرب قیلینگن حتی که فرمان (بویروغ) لرده باسیله دیگن مهرده هم جهانگیر نامی یانیده او نینگ اسمی یازیلگن اېدی . مملکت ایشلریگه تۉغریدن تۉغری مداخله قیلش بیر قنچه نزاع لر و اوروش لرگه سبب بۉلدی . بو واقعه لرنی ملا کامی سبزواری "فتحنامۀ نورجهان بېگیم" ناملی اثریده ثبت اېتگن . [8]
شعرلریدن بیر نمونه :
گـشـاد غـنـچــه اگـر از نـسـیـم گـلــزار اسـت
کــلــیـد قــفــل دل مـــا تـبــســـم یـــار اسـت
نه گل شناسد و نې رنگ و بۉ و عارض و زلـف
دل کـسـی کــه بـه حسن و ادا گرفـتار اسـت
ترجمه :
گــر نـسـیم اېـسسـه چـمـنـده ، غـنـچه گللر آچیلر
قـلـبیـمـیز قـلـفـی ، تـبـسـم قیلـسه دلـبر ، آچـیـلر
کیم که ناز و حسن اسیری دور ، آچیلمس خاطـری
گـلـنـی رنـگ و عـارضـی یـا مشـک و عـنـبـر آچـیـلر
او ، شعرلریده مخفی تخلص قیلردی و جهانگیر میرزا بیلن بدیهه مشاعره لر اۉتکزردی . جهانگیر رمضان آیی ده ینگی آی نی آسمانده کۉریب ، بو مصرع نی اَیته دی :
هـلال عــید بــر اوج فــلـک هـویــدا شـد
(عید هلالی فلک اوجیده نمایان بۉلدی)
نورجهان در حال ایکینچی مصرعنی بوندهی دېیدی :
کلید میکده گم گشـته بـود ، پـیدا شـد
(میخانه کلیتی یۉقالگن اېدی، تاپیلدی)
جهانگیر نینگ بشقه خاتین لری هم ادبیاتنی سېویب ، گاهی شعر یازیب تورر اېکن لر . بیر کون جهانگیر بیر قلندر بیلن شطرنج اۉینهیدی . اۉزیگه ایشانگن پادشاه قلندرنینگ "پادشاه یوتقزسه ، عیال لریگه تیگیشلی جهان آرا ، حیات آرا ، دل آرا و فنا آرا باغ لریدن بیرینی قلندر گه بېریشی کېرهک" دېگن شرطی گه کۉنه دی و حتی آق دانه لر یعنی دستلبکی حرکتنی هم قلندر گه بېرهدی . کۉپ وقت اۉتمهی جهانگیر وزیرینی قۉلدن چیقرهدی و بیر حرکت دن کېین مات بۉلیشی انیق ، اما حرکت جهانگیر دن اېدی . شو وقتده تۉرت ملکه پرده آرتیدن بو اۉیین نی نظارت قیلیب تورگن ، چونکه پادشاه یوتقزسه ، اولر نینگ باغلریدن بیری قلندرگه بېریلیشی ممکن اېدی .
نورجهان بېگیم باغ جهان آرا نی سقلب قالیش اوچون بوندهی دېیدی :
تو پادشاه جهانی ، جهان ز دست مـده
کــه پـادشـاه جهان را جهـان بـه کار آید
ترجمه :
سېن جهان سلطانی سن ، جهاننی قۉلدن چیقرمه ، چونکه جهان سلطانی گه جهان کېرهک بۉله دی .
ملکه حیات النسا هم نازلنیب ، تضرع قیلهدی :
جهان خوش است ، ولېکن حیات میباید
اگـر حیات نباشد ، جهـان چـه کـار آیـد؟
ترجمه :
جهان یخشیدور ، لېکن حیات کېرهک ، چونکه اگر حیات بۉلمسه ، جهان نینگ کېرهگی بۉلمه یدی.
ملکه فناءالنسا هم اولردن آرقه گه قالمهی ، دېیدی :
جهان و حیات چون همه بېوفاست
فــنـا را طلـب کـن که آخر فناست
ترجمه :
جهان و حیات بېوفادور ، فنانی طلب قیل که همه نرسه نینگ آخری فنا گه باریب تاقیلهدی .
اما ملکه دلارام قوییدهگی بیت بیلن هم باغلرنی ، هم شاه نی مات بۉلیشدن قوتقهریب قالهدی :
شـــــــاهــــا ، دو رخ بـــــده و دلارام را مــــــده
فیل و پیاده پیش کنی ، کشت اسپ و مـات[9]
ترجمه :
اې شاهیم ، ایکی رخ نی بېرینگ و دلارام نی بېرمنگ ، فیل و پیاده نی سوریب ، آت بیلن کشت بېرسنگیز ، مات قیله سیز .
شاه جهان نینگ زوجه سی ارجمند بانو "ممتاز محل" هم حیاتی ده دولت و سیاست ده توتگن اۉرنی ، هم وفاتیدن کېین اونگه دېب قوریلگن دنیاده گی یگانه عشق و وفا سمبولی "تاج محل" اوچون جهان عیاللری آره سیده ، اېنگ یوکسک نام و احترامگه اېگه .
شاه جهان ، ممتاز محل دن 14 فرزند کۉردی ، اما بولر آره سیده داراشکوه ، اورنگزېب و جهان آرا بېگیم علم و مدنیت ، همده تصوف و عرفان گه قۉشگن حصه لری اوچون اجرهلیب تورهدیلر . جهان آرا بېگیم اوّل لری چششتیه طریقتی گه اېدی ، اما کېین راق اوکه سی داراشکوه بیلن فکرداشلیک ده قادریه طریقتی نی اختیار اېتیب ، حضرت ملاشاه گه مرید بۉلدی . البته ملاشاه آسان لیگیچه اونی مرید لیگیگه قبول اېتمهدی . بو حقده جهان آرا بېگیم قادریه طریقتیگه بخشیلب یازگن "صاحبیه" رساله سیده بو واقعه نی قوییدهگیچه بیان اېتهدی :
« مېن اخلاص و عقیدهم حقیده مکتوب لر یازیب ، اونگه (ملاشاه گه) یېباردیم ، حتی بیر بار اۉز قۉلیم بیلن نان و سبزی پیشیریب یېباردیم ، اما او : " پادشاه لر بیلن ایشیم یۉق " دېب ، رد جوابینی بېردی . جسارت قیلیب ، بو شعر نی یازیب یېباردیم :
گر میسر شود آن روی چو خورشید مرا
پادشاهی چه که دعوای خـدایی بکـنم»
ترجمه :
اگر اۉشه قویاشدېک رخسارنی کۉریش مېنگه میسر بۉلسه ، پادشاه لیک نیمه که ، خدا لیک دعواسینی هم قیلمه من .
تېموری لر آسمانی ده پارلاق یۉلدوز بۉلیب تورگن ینه بیر عیال ، اورنگزېب نینگ عالمه و شاعره قیزی زیب النساء بېگیم دیر . بو شاعره نینگ جوده گۉزهل شعرلری ، یازگن فلسفی - عرفانی اثرلری ، عقل- تدبیری ، پاکیزه و تۉغری حیات یۉلی هر عیالگه عبرت بۉلیشگه ارزییدی . بو شاعره و او نینگ اثر لری حقیده افغانستان ، ایران ، اۉزبېکستان ، هندوستان و بشقه یورت لرده انچه تحقیقات لر قیلینگن . شو نینگ اوچون بیز بو قیسقه مقاله نی شو اتاقلی شاعره نامی بیلن توگته میز ، حال بو که امیر تېمور زمانیدن باشلب ، هندوستان کۉرگانی "بابری" لری نینگ اېنگ سۉنگی اولادیگچه ، خواه او اېرکک بۉلسین یا عیال ، علم و صنعت و مدنیت شیداسی بۉلیب ، هم علم ، صنعت و هنر اهلینی قۉللب قوّتلش ، ترغیب و تشویق قیلیش ، اولر گه ایجادی فعالیت اوچون زمین یرهتیب بېریش بیلن ، هم اۉزلری تورلی علم ، صنعت و هنر نی کمال درجه سیگه اۉزلشتیریب آلیب ، اۉز فکر لری و قۉللری بیلن یرهتگن اثرلر و آبده لری بیلن انسانیت و مدنیتگه اونوتیلمس بویوک خذمت لر قیلدیلر . برچه سی نینگ جایی جنت و روحی شاد بۉلسین .
دکتور شفیقه یارقین
منبع لر :
1. ابن عربشاه ، عجایب المقدور فی اخبار تېمور ، ام. ای. نجاتی ترجمه سی ، علمی و فرهنگی نشریات شرکتی ، تهران : 1994- ییل .
2. بابر ، ظهیر الدین محمد ، بابرنامه ، ایجی مانو (نشرگه تیارلاوچی) ، کیوتو : 1995- ییل .
3. هاشمی سندیلوی ، شیخ احمد علی خان ، محزن الغرایب ، دکتور م. باقر اهتمامی بیلن ، 4- جلد ، اسلام آباد : 1371هـ . ییل .
4. صفا ، دکتور ذبیح الله ، تاریخ ادبیات در ایران ، 5- جلد ، 1- قسم ، فردوس نشری ، تهران : 1378- ییل .
5. فرهنگ (مجله) ، 11- ییل ، 12- سان ، کابل : 2003- ییل .
6. چاووش (مجله) ، 4- 5- سان ، 1379- ییل .
[1] - فرهنگ (مجله)، ااییل، کابل: 1383هـ .، 1-2 سان، 7- بېت.
[2] - ابن عربشاه، عجایب المقدور فی اخبار تېمور، M.A. نجاتی ترجمه سی، علمی و فرهنگی نشریات، تهران: 1994- ییل، 324-بېت.
[3] - عجایب المقدور فی اخبار تېمور، 307- 308- بېت لر.
[4] عجايب المقدور فی اخبار تېمور، 282 – 292- بېت لر.
[5] فرهنگ (حورنل)، 11 ییل، 2-1- سان، کابل: 2003- ییل، 54-52 بېت لر
[6] فرهنگ، 96 بېت لر
[7] بابر، ظهیرالدین محمد، بابرنامه، ایجی مانو (نشرگه تیارلاوچی) ، کیوتو: 1995- ییل، 37- بېت.
[8] صفا، دکتور ذبیح الله، تاریخ ادبیات در ایران، 5- جلد، 1- قسم، فردوس نشری، تهران: 1378- ییل، 381، 382، 459 بېت لر
[9] دلیل، حضرت قل، "شاعر دو روخ بده و دل آرام را مده" چاووش مجله، 5-4 – سان 1379- ییل 82-81 بېت لر « بابر ایزیدن » وبلاگی دن آلیندی .
هـدف مـا منسجم ساختن روشنفـكـران، فرهنگيان و بالخصوص جوانان با استعداد و مردم با احساس افغانستان در زيـر يك سقـف واحد به خاطـر بـلـند بردن سطـح دانـش و رشـد فـرهـنـگ غـنامـنـد كـشور ميباشد.